Fantastic Beasts and Where to Find Them Reveals the ‘Murrican Term for Muggles
Not 'Murggles?
In addition to giving us our first look at Eddie Redmayne as Newt Scamander earlier today, EW has also revealed what the American equivalent of “Muggles” will be in the New York-set Fantastic Beasts and Where to Find Them.
According to EW, American wizards prefer the term “No-Maj” (pronounced no-madge) to refer to people without magical ability who were born outside of the magical world.
EW writes,
In shifting the franchise away from the U.K., author J.K. Rowling — who also wrote the movie’s screenplay — is poised to introduce several new words into the Potterverse lexicon.
[…] The blunt-sounding, hyphenated U.S. shorthand is used frequently by American wizards in the film, where English magizoologist Newt Scamander (Eddie Redmayne) comes to New York and has all sorts of adventures.
No-Maj is aggressively American in its inelegance, and I kind of love how stupid it sounds. (If it weren’t a J.K. Rowling creation, I might be a little less enthused, though.)
Shall we start devising some other American equivalents for British wizarding words? The Floo Network is the Freedom Network here in the States, obviously.
(via Comic Book Resources)
—Please make note of The Mary Sue’s general comment policy.—
Do you follow The Mary Sue on Twitter, Facebook, Tumblr, Pinterest, & Google +?
Have a tip we should know? tips@themarysue.com