The Internet Is as Furious at Donald Trump’s Horrific Ban on Transgender Soldiers as I Am

Also, a selection of Yiddish curses.
This article is over 7 years old and may contain outdated information

Recommended Videos

My rage at Trump’s latest disgusting act that will affect countless lives is such that I’m reduced to gnashing my teeth and doing an impression of my late, great grandmother: “THE NERVE,” I keep muttering to precisely no one.

Maybe my cat is listening? “THE NERVE OF THAT FRAUDULENT DRAFT-DODGING CONFESSED SEXUAL ASSAULTER UNDER THREE INVESTIGATIONS FOR RUSSIAN COLLUSION DARING TO BAN BRAVE TRANSGENDER SOLDIERS FROM SERVING THEIR COUNTRY. THE NERVE.”

“Meow,” agrees the cat. “Meowthenerveonhim.”

I want to pull down the blinds and maybe set something on fire, but this feels like a day where it’s particularly important to take in a range of responses. Here’s the pulse of the Internet: they are as equally done with President Grab Them By The Pussy’s sickening discrimination as I am. Let’s read.

 

I can’t wait until Kamala Harris is President.

Thank you, Chelsea Manning.

Thank you, ACLU.

New policy:

THE NERVE.

This.

The President of the United States is a troll who lives under a bridge, wallowing in his own ignorance and cruelty.

I’m thinking about my grandma Rose again, and the colorful array of Yiddish curses she would be lobbing at Trump, if she were here to see this travesty. Imagining my fierce, spirited grandmother—who fought against injustice every day of her life—throwing these in Trump’s face is making me feel a little better.

Ale tsores vos ikh hob oyf mayn hartsn, zoln oysgeyn tsu zayn kop. “All problems I have in my heart, should go to his head.”

Eyn imglik iz far im veynik. “One misfortune is too few for him.”

Zol er krenken un gedenken. “Let him suffer and remember.”

Zalts im in di oygen, feffer im in di noz. “Throw salt in his eyes, pepper in his nose.”

A meshugener zol men oyshraybn, un im araynshraybn. “They should free a madman, and lock him up.”

Vi tsu derleb ikh im shoyn tsu bagrobn. “I should outlive him long enough to bury him.”

Hindert hayzer zol er hobn, in yeder hoyz a hindert tsimern, in yeder tsimer tsvonsik betn un kadukhes zol im varfn fin eyn bet in der tsveyter. “A hundred houses shall he have, in every house a hundred rooms and in every room twenty beds, and a delirious fever should drive him from bed to bed.”

Ale tseyn zoln bay im aroysfaln, not eyner zol im blaybn oyf tsonveytung. “All his teeth should fall out except one to make him suffer.”

Vifil yor er iz gegangn oyf di fis zol er geyn af di hent un di iberike zol er zikh sharn oyf di hintn.
“As many years as he’s walked on his feet, let him walk on his hands, and for the rest of the time he should crawl along on his ass.”

Thanks, grandma.

(image: Shutterstock/Twitter)

Want more stories like this? Become a subscriber and support the site!

—The Mary Sue has a strict comment policy that forbids, but is not limited to, personal insults toward anyone, hate speech, and trolling.—


The Mary Sue is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy
Author
Image of Kaila Hale-Stern
Kaila Hale-Stern
Kaila Hale-Stern (she/her) is a content director, editor, and writer who has been working in digital media for more than fifteen years. She started at TMS in 2016. She loves to write about TV—especially science fiction, fantasy, and mystery shows—and movies, with an emphasis on Marvel. Talk to her about fandom, queer representation, and Captain Kirk. Kaila has written for io9, Gizmodo, New York Magazine, The Awl, Wired, Cosmopolitan, and once published a Harlequin novel you'll never find.